close

我發現自己表示讚嘆時,忍不住會講出這個字,而且最近對「酷」這個字彙好感漸增,忍不住開始咀嚼其中意涵,還特別查找了不同的字典,大概有灑脫、俐落,也有時尚、迷人的意思。「酷」是乍看不那麼柔軟,從與世俗眼光有些距離而顯得不大合群,但是也因不隨意妥協展現其獨特性。
越想就越覺得「酷」很有意思,那並非表面上耍帥,也非刻意的叛逆,那是不流俗也不媚俗,更是打破眾人習以為常的虛偽與鄉愿,提供了與眾不同的視角,且另類的觀點是具有前瞻性的。
難怪能引領風騷的人事物總多少帶有點「酷」的特質。或許也有點倔強和逞強,但正因這種不遮掩地展現個性與才華,才顯得別具魅力呀!

註:我也開始好奇其他語言文化對這個概念的理解,以及用什麼字彙表達呢?
好奇心雀躍了起來….。



arrow
arrow
    文章標籤
    cool
    全站熱搜

    小鈍鸚 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()