花氣薰人欲破禪。心情其實過中年。春來詩思何所似。八節灘頭上水船。
初讀此詩是被第一句詩的詞句吸引,「花氣薰人」不同往常熟悉的視覺,以嗅覺氣味破題,十分生動,雖未形容春熱或花看起來如何,但瞬間就點出春天群花美麗綻放的活力氣息。「欲破禪」更是鮮活,春色妍麗將平時禪定的功夫都破除了 (又或是體悟到禪的自然之理),將原本無形的花香味與禪理相繫,彷彿感受到唯美的精神意境。後面幾句指中年為春作詩,一時想不出來的艱難,頗有幽默感,真是可愛的詩。
再看到這首短小精鍊詩句的書法,只能讚嘆真是太美的藝術品了,第一句詩字寫得較厚重字的間距較窄,從第二句開始顯得飄逸勾畫隨興,「八節灘頭」字間距拉大帶著跳躍感,「八節灘」三字較粗圓呈現一層一層逆水的灘頭的頓點,最後「頭上水船」字體勾畫變得輕而纖細,筆畫曲線宛若水紋蕩漾,真有詩書畫交融的意境。
白話文:
「花朵開放時的香氣薰來,彷彿使平日修行禪定的功夫都被破除了,過了中年竟然還有這樣為花感動的心情,到了春天,有著寫詩的念頭,卻又像一層一層逆水的灘頭,船要上行,何其艱難啊!」
參考資料:
http://tech2.npm.gov.tw/sung/html/graphic/c_t2_1_a16.htm
http://blog.udn.com/damifel/801945 (圖片來源)
文章標籤
全站熱搜
留言列表